厦门大学新闻传播学院吴琳琳教授的中华字化新著《中华文化在台湾数字化传播研究》(九州出版社2025年版),是文化一部学术含量相当高的著作。阅读此书,台湾WhatsApp%E3%80%90+86%2015855158769%E3%80%91quarter%20ton%20electric%20chain%20hoist受益良多、传播感想也多。中华字化本文略记我的文化阅读随想。
吴琳琳著《中华文化在台湾数字化传播研究》(以下简称吴著)研究的台湾数字化传播,是传播创新的文化传播方式。《文化学辞典》(中央民族学院出版社1988年版)于“文化传播”条下说:“在很长的中华字化时间内,文化传播的文化出现是通过具有这种文化的人们的迁徙,不同区域、台湾不同民族之间的传播人们的互动而出现的”。从移民史的中华字化WhatsApp%E3%80%90+86%2015855158769%E3%80%91quarter%20ton%20electric%20chain%20hoist角度看,通过具有某种文化的文化人群的迁徏实现某种文化的传播,确实是台湾传播媒介很不发达的那个“很长的时间内”主要的文化传播方式;从另外的角度看,人群的流动和互动,也确实是文化传播从来就必须有的必要条件。吴著选择台北故宫博物院的文物展陈、台湾乡土社会的布袋戏表演,以静态的文物展陈和动态的戏剧表演为中心来研究文化的数字化传播。文物展陈的数字化传播主要是学术和技术相结合的传播方式;戏剧表演的数字化传播基本上是艺术和技术相结合的传播方式;文化的数字化传播则大扺是学术、艺术和技术相结合的传播方式。文化的数字化传播因枝术的加持而产生和发展,却仍然不离人群的流动和互动。我注意到,吴著精准论述中华文化在台湾数字化传播的历程和经验,也详尽记载人群的流动和互动:台北故宫博物院里、布袋戏台下不断流动和互动的人群,文物的巡迴展陈和布袋戏的流动演出等。吴著相当明智地摆平静态/动态、学术/艺术/技术、创新方式/本有方式等几对关系。
中华文化在台湾的传播与“台独”分裂势力的干扰,这是吴著绕不开的问题。吴著直面问题,有专节谈《“文化台独”的干扰》。我们知道,在日本侵占台湾的50年里,日本侵略当局在台湾疯狂推行名为“内地化”“日本化”“皇民化”实即“去中国化”的文化侵略活动。然而,“台湾社会的发展始终延续着中华文化的传统,即使在日本侵占的50年间,这一基本情况也没有改变”(《台湾问题与中国的统一》,1993)。端赖中华文化的强大生命力和台湾人民的文化的坚守,扺制“文化台独”的干扰, 中华文化在台湾传播和发展的势头持续强劲,中华文化在台湾的数字化传播也有很好的成绩和发展空间。
吴著全书包括《绪论》共6章,其中有《两岸数字内容产业合作与中华民族优秀传统文化传承》《台湾的经验得失及其对加强两岸数字内容产业合作的展望》2章,专门讨论中华文化数字化传播的两岸合作问题。我和吴琳琳教授一样,深信两岸同胞的紧密合作,必将使得中华文化在台湾岛内、在国内、在全世界的传播(包括数字化传播)有更好的成绩和更好的前景。
本文作者汪毅夫 全国台湾研究会会长、教授